Italia ha implementado discretamente una pequeña revisión a su himno nacional, "Il Canto degli Italiani", eliminando la palabra "si" de la interpretación oficial. El cambio, efectivo a partir del 1 de enero de 2026, altera una breve afirmación declarativa que se había añadido al final de la línea "Siam pronti alla morte".
La adición de "si", que significa "sí", había evolucionado orgánicamente con el tiempo a través de las interpretaciones del himno. La decisión del gobierno de eliminarlo formalmente tiene como objetivo devolver el himno a su forma original, tal como la escribió Goffredo Mameli en 1847. Mameli, un joven patriota, escribió el himno durante un período en el que Italia estaba fragmentada en estados separados, con la intención de impulsar a los italianos a unificarse.
Michel Martin, presentador de NPR, señaló que el himno de Mameli llamaba a los italianos a unificarse, proclamando: "Siam pronti alla morte". El "si" añadido nunca formó parte oficialmente de la letra, pero se convirtió en una adición común en las interpretaciones.
El himno, también conocido como "Inno di Mameli" o "Fratelli d'Italia" (Hermanos de Italia), sirvió como un grito de guerra para la unificación italiana. La decisión de modificar el himno refleja un esfuerzo por preservar la integridad histórica de la composición original de Mameli. El gobierno aún no ha publicado una declaración oficial que explique la razón específica detrás del cambio.
Discussion
Join the conversation
Be the first to comment