L'Italie a discrètement mis en œuvre une révision mineure de son hymne national, "Il Canto degli Italiani", en supprimant le mot "si" de l'interprétation officielle. Le changement, effectif à partir du 1er janvier 2026, modifie une courte affirmation déclarative qui avait été ajoutée à la fin du vers "Nous sommes prêts à mourir".
L'ajout de "si", signifiant "oui", avait évolué organiquement au fil du temps à travers les interprétations de l'hymne. La décision du gouvernement de le supprimer officiellement vise à rendre à l'hymne sa forme originale, telle qu'écrite par Goffredo Mameli en 1847. Mameli, un jeune patriote, a écrit l'hymne à une époque où l'Italie était fragmentée en États séparés, dans le but d'inciter les Italiens à s'unifier.
Michel Martin, animateur sur NPR, a noté que l'hymne de Mameli appelait les Italiens à s'unifier, proclamant : "nous sommes prêts à mourir". Le "si" ajouté n'a jamais fait officiellement partie des paroles, mais est devenu un ajout courant dans les interprétations.
L'hymne, également connu sous le nom de "Inno di Mameli" ou "Fratelli d'Italia" (Frères d'Italie), a servi de cri de ralliement pour l'unification italienne. La décision de modifier l'hymne reflète un effort pour préserver l'intégrité historique de la composition originale de Mameli. Le gouvernement n'a pas encore publié de déclaration officielle expliquant la justification spécifique de ce changement.
Discussion
Join the conversation
Be the first to comment