Зимние штормы вызвали гибель людей и перебои в электроснабжении на востоке Северной Америки
По данным The Guardian, сильный зимний шторм обрушился на восток Северной Америки, вызвав гибель по меньшей мере 49 человек за последнюю неделю и оставив миллионы без электричества. Штормовая система протянулась примерно на 2000 миль (3200 км) от Нью-Мексико до Новой Англии, в результате чего около 213 миллионов человек оказались под угрозой зимней непогоды.
The Guardian сообщила, что миллионам людей было рекомендовано оставаться дома, поскольку шторм принес в регион сильный снег и гололед. Холодная погода была названа вероятной причиной гибели людей.
Тем временем, в других новостях, Apple сообщила о рекордных продажах iPhone за последние три месяца прошлого года, чему способствовала популярность новой линейки iPhone 17, по данным BBC Technology. Выручка увеличилась на 16% по сравнению с тем же периодом прошлого года, достигнув 144 миллиардов долларов (82,5 миллиарда фунтов стерлингов), что стало самым сильным ростом с 2021 года. Продажи резко выросли в Китае, Европе, Северной и Южной Америке и Японии. Генеральный директор Apple Тим Кук заявил, что компания находится в "режиме погони за поставками", чтобы удовлетворить высокий спрос на iPhone.
Однако другие секторы бизнеса Apple показали менее позитивные результаты. BBC Technology отметила, что продажи носимых устройств и аксессуаров, включая Apple Watch и AirPods, упали примерно на 3%, а продажи компьютеров Mac снизились чуть более чем на 7%.
В других деловых новостях: исторический британский производитель обуви Early Days, известный производством детской обуви, которую носили принц Джордж, принцесса Шарлотта и принц Луи, столкнулся с потенциальным закрытием, сообщила BBC Business. Пол Болтон, владелец 73-летнего семейного бизнеса, сказал, что падение потребительского спроса и резкий рост деловых расходов поставили компанию на грань краха. Несмотря на всплеск продаж после королевских одобрений, фабрика в Лестере изо всех сил пытается остаться на плаву. Болтон сказал, что они пострадали "со всех сторон", и опасается, что "это может быть конец".
В других новостях: цены на золото недавно достигли рекордных максимумов, поскольку инвесторы ищут убежище в безопасном активе на фоне растущей глобальной политической неопределенности, сообщает BBC Business. В понедельник золото преодолело отметку в 5000 долларов за унцию и ненадолго достигло 5500 долларов, прежде чем немного упасть. Серебро также продемонстрировало рост, торгуясь на уровне около 98 долларов за унцию, по сравнению с 35 долларами за унцию год назад.
В новостях об экономической помощи: миллионы домохозяйств с низкими доходами будут продолжать получать скидку в размере 150 фунтов стерлингов на свои счета за электроэнергию в течение следующих пяти лет, сообщила BBC Business. Правительство подтвердило, что схема Warm Home Discount, действующая с 2011 года, будет продлена до зимы 2030-31 годов. Министры заявили, что продление поможет справиться с продолжающимся высоким уровнем стоимости жизни, который в значительной степени обусловлен ростом цен на энергоносители. Хотя благотворительные организации приветствовали продолжение, некоторые выразили обеспокоенность тем, что 150 фунтов стерлингов недостаточно для адекватной поддержки нуждающихся домохозяйств.
Discussion
Join the conversation
Be the first to comment