Согласно NPR, пограничный переход Рафах в Газе, главный пункт въезда и выезда с территории, вновь открылся в понедельник после того, как был закрыт на протяжении большей части продолжающейся войны. Однако, по предварительным данным, пересечь границу было разрешено лишь ограниченному числу людей.
В других новостях: тысячи людей собрались на пляже в Рио-де-Жанейро 2 февраля, чтобы отпраздновать Йеманджу, афро-бразильскую богиню моря, сообщает Euronews. Преданные возносили молитвы и приносили дары во имя благополучия, демонстрируя сохраняющуюся важность афро-бразильской духовности в публичных ритуалах страны. Как сообщает Euronews, ежегодное мероприятие подчеркивает синкретизм между верованиями йоруба и католицизмом, который позволил порабощенным африканцам сохранить свои традиции.
Тем временем в Соединенных Штатах набирает обороты движение "ICE Out", поскольку города принимают меры в ответ на обеспокоенность по поводу иммиграционного контроля. Мэр Миннеаполиса Джейкоб Фрей обратился к своим коллегам-руководителям городов на Конференции мэров США в Вашингтоне, округ Колумбия, предупредив о растущем давлении на города. "Мы находимся на передовой очень важной битвы", - сказал Фрей, согласно Time. "Если мы не выскажемся, если мы не выступим, следующими будете вы". Time сообщает, что мэры по всей стране реагируют на страх и тревогу, что их общины станут следующей целью администрации Трампа.
В научном сообществе Nature News освещает трудную ситуацию, с которой сталкиваются иранские исследователи. Они сталкиваются с такими проблемами, как низкая заработная плата, высокая инфляция, социально-политическая нестабильность, неэффективное управление ресурсами, притеснения со стороны властей и давние международные санкции. По данным Nature News, высокие цены препятствуют посещению конференций, как и трудности с получением виз. Нестабильное подключение к Интернету, частые отключения электроэнергии и отсутствие доступа к научным источникам ставят под угрозу сотрудничество.
Наконец, что касается мирового океана, океанические белоперые акулы быстро исчезают из-за незаконной торговли их плавниками для супа из акульих плавников, сообщает Time. ДНК-тестирование более 16 000 плавников в Гонконге, крупнейшем в мире рынке акульих плавников, показало, что этот вид встречался в 70 раз чаще, чем сообщали правительства. Time сообщает, что торговцы переправляли плавники более чем 36 000 незаконно выловленных океанических белоперых акул всего за три года. Когда-то этот вид был многочисленным и почитался в преданиях тихоокеанских островов как посланники глубин.
Discussion
AI Experts & Community
Be the first to comment