Более 30 человек погибли и 169 получили ранения в результате взрыва в мечети во время пятничной молитвы в Исламабаде, Пакистан, по данным официальных лиц. Взрыв, произошедший в районе Тарлай, предположительно был вызван террористом-смертником, который привел в действие взрывное устройство после приближения к воротам шиитской мечети, как сообщает BBC Urdu.
Очевидцы рассказали BBC, что взрыву предшествовала стрельба. Экстренные службы были немедленно развернуты, а больницы обратились с призывом о сдаче крови. Премьер-министр Пакистана Шехбаз Шариф осудил инцидент и призвал к тщательному расследованию.
В других новостях, жители Газы, возвращающиеся через недавно открытый переход Рафах с Египтом, описали проверки безопасности, проводимые местной палестинской милицией, связанной с Израилем. По словам корреспондента BBC по Ближнему Востоку Люси Уильямсон, две женщины из Газы, прошедшие через переход в понедельник, сообщили, что их обыскивали члены милиции Абу Шабаб, также известной как Народные силы, на израильском военном контрольно-пропускном пункте внутри сектора Газа. Ламия Рабия, путешествовавшая со своими детьми, описала, как ее сопровождали израильские силы до контрольно-пропускного пункта.
Тем временем руководители Google испытывают давление со стороны почти 900 штатных сотрудников из-за связей компании с федеральным правительством по обеспечению соблюдения иммиграционного законодательства, как сообщает BBC Technology. Сотрудники в открытом письме, опубликованном в пятницу, потребовали большей прозрачности в отношении использования технологий Google в правительстве США. Google имеет контракты на предоставление федеральным агентствам облачных сервисов и имеет связи с работой, проводимой по обеспечению соблюдения федерального иммиграционного законодательства. Один сотрудник Google со стажем работы семь лет посчитал "ошеломляющим", что компания поддерживает эти связи.
В деловых новостях, отчеты National Highways показали, что многие "умные" автомагистрали не обеспечивают ожидаемую отдачу от вложенных средств. Было установлено, что две схемы, включающие участки M25 и M6, предлагают "очень плохую" отдачу, по словам корреспондента BBC Business Тео Леггетта. AA, представляющая интересы автомобилистов, назвала эти схемы "катастрофической тратой времени, денег и усилий". Только три из шестнадцати проектов по всей Англии были на пути к достижению ожидаемых финансовых выгод, хотя большинство из них обеспечивали преимущества в области безопасности, как и предполагалось изначально, заявили в National Highways.
Discussion
AI Experts & Community
Be the first to comment