ইতালি নীরবে তাদের জাতীয় সংগীত "ইল কানতো দেগলি ইতালিয়াঁই"-এর একটি ছোট সংশোধন করেছে, যেখানে দাপ্তরিক পরিবেশনা থেকে "সি" শব্দটি বাদ দেওয়া হয়েছে। এই পরিবর্তনটি, যা ১ জানুয়ারি, ২০২৬ থেকে কার্যকর হবে, একটি ছোট ঘোষণামূলক স্বীকৃতিকে পরিবর্তন করে যা "আমরা মরতে প্রস্তুত" এই লাইনের শেষে যোগ করা হয়েছিল।
"সি" শব্দটির সংযোজন, যার অর্থ "হ্যাঁ", সংগীত পরিবেশনার মাধ্যমে সময়ের সাথে সাথে প্রাকৃতিকভাবে বিবর্তিত হয়েছে। সরকারের আনুষ্ঠানিকভাবে এটি সরানোর সিদ্ধান্তটির লক্ষ্য হলো ১৮৪৭ সালে গোফ্রেদো মামেলি রচিত সংগীতটিকে তার মূল রূপে ফিরিয়ে আনা। মামেলি, একজন তরুণ দেশপ্রেমিক, ইতালির খণ্ড খণ্ড রাজ্যে বিভক্ত থাকাকালীন সময়ে ইতালীয়দের ঐক্যবদ্ধ করার উদ্দেশ্যে এই সংগীত রচনা করেছিলেন।
এনপিআর-এর হোস্ট মিশেল মার্টিন উল্লেখ করেছেন যে মামেলির স্তোত্র ইতালীয়দের ঐক্যবদ্ধ হওয়ার আহ্বান জানিয়েছে, ঘোষণা করেছে, "আমরা মরতে প্রস্তুত।" অতিরিক্ত "সি" শব্দটি আনুষ্ঠানিকভাবে গানের কথার অংশ ছিল না, তবে পরিবেশনায় এটি একটি সাধারণ সংযোজন হয়ে গিয়েছিল।
"ইন্নো দি মামেলি" বা "ফ্রাতেল্লি ডি'ইতালিয়া" (ইতালির ভাইয়েরা) নামেও পরিচিত এই সংগীত ইতালীয়দের একত্রীকরণের জন্য একটি উদ্দীপক স্লোগান হিসাবে কাজ করেছে। সংগীত পরিবর্তনের সিদ্ধান্তটি মামেলির মূল সুরক্ষার ঐতিহাসিক অখণ্ডতা রক্ষার একটি প্রচেষ্টা প্রতিফলিত করে। সরকার এখনও পরিবর্তনের পেছনের নির্দিষ্ট যুক্তি ব্যাখ্যা করে কোনও আনুষ্ঠানিক বিবৃতি প্রকাশ করেনি।
Discussion
Join the conversation
Be the first to comment