Второй срок Трампа ознаменовался жесткими мерами в отношении иммиграции, глобальной нестабильностью и академическими инновациями
Второй срок Дональда Трампа на посту президента ознаменовался противоречивыми жесткими мерами в отношении иммиграции, эскалацией глобальной напряженности и достижениями в области высшего образования, согласно многочисленным источникам новостей.
Военизированные подразделения Иммиграционной и таможенной полиции (ICE) были заметно выставлены напоказ, агенты проводили рейды в таких городах, как Чикаго и Миннеаполис, сообщает Vox. Эти операции привели к гибели двух граждан США и широко распространенному страху, сообщает Vox. "Агенты в масках и бронежилетах, кажется, повсюду", - сообщает Vox, подчеркивая возросшую заметность и интенсивность деятельности ICE.
Расширение операций ICE сопровождалось критикой со стороны лидеров в области ИИ и сотрудников технологических компаний, которые настаивали на этических методах использования ИИ на фоне опасений по поводу "пузыря" ИИ и потенциальной потери рабочих мест, согласно многочисленным источникам новостей. Этические последствия использования ИИ в правоохранительных органах и других секторах стали центральным пунктом дебатов.
На международном уровне госсекретарь Рубио защищал военную операцию США в Венесуэле перед Сенатом, представляя ее как правоохранительную акцию, согласно многочисленным источникам новостей. Законность и потенциальные последствия операции подверглись тщательному изучению, что вызвало вопросы о роли США в глобальных делах.
Тем временем Родри Талфан Дэвис был назначен временным генеральным директором BBC после скандала, связанного с отставкой Тима Дэйви, согласно многочисленным источникам новостей. Эта смена руководства произошла в период потрясений и пристального внимания к Британской вещательной корпорации.
В сфере высшего образования TIME в партнерстве со Statista опубликовал первое издание рейтинга World's Top Universities of 2026. Количественное исследование было направлено на выявление учреждений, которые способствуют академическому превосходству во всем мире, сообщает Time. Критерии отбора для рейтинга требовали, чтобы учреждения были старше трех лет, предлагали степени бакалавра и насчитывали более 2000 студентов, сообщает Time. Рейтинг делал упор на то, в какой степени студенты достигают выдающихся успехов, таких как патентование новых изобретений или продвижение на руководящие должности в бизнесе, сообщает Time.
Дебаты о будущем высшего образования были сосредоточены на балансе между разнообразием и меритократией, при этом поднимались вопросы о роли богатства в процессе приема, сообщает Time.
В преддверии Олимпийских игр 2026 года в Милане и Кортина-д'Ампеццо ски-альпинизм, или скимо, должен был дебютировать в качестве единственного нового вида спорта на Играх, сообщает Time. Ски-альпинизм сочетает в себе подъем на заснеженную гору на лыжах со скоростью и техническим мастерством, необходимыми для спуска, сообщает Time.
Discussion
Join the conversation
Be the first to comment