Наваль Аль-Магафи, мать из Йемена, пережила семь мучительных месяцев молчания. Ее сын, как и бесчисленное множество других, исчез в тени жестокой гражданской войны в Йемене, поглощенный сетью тайных тюрем, предположительно управляемых Объединенными Арабскими Эмиратами и союзными силами. Ее история, микрокосм страданий, пережитых бесчисленными йеменскими семьями, теперь оказывается в центре внимания, поскольку BBC получает беспрецедентный доступ к этим местам содержания под стражей, подтверждая давние утверждения о нарушениях прав человека в охваченной войной стране.
Десятилетняя гражданская война в Йемене — это сложный гобелен, сотканный из региональной борьбы за власть, межконфессиональных разногласий и гуманитарного кризиса беспрецедентного масштаба. Конфликт сталкивает международно признанное правительство Йемена, поддерживаемое Саудовской Аравией, с повстанческим движением хуситов, которое контролирует большую часть северо-запада. ОАЭ, первоначально являвшиеся ключевым партнером в возглавляемой Саудовской Аравией коалиции против хуситов, сыграли противоречивую роль, особенно на юге страны. Хотя формально они борются с терроризмом и поддерживают правительство, в течение многих лет всплывали обвинения в существовании секретных тюрем, управляемых ОАЭ и их йеменскими ставленниками. Эти обвинения, которые долгое время отрицались ОАЭ, теперь подтверждены расследованием BBC.
Команда BBC во главе со старшим международным корреспондентом-расследователем Наваль Аль-Магафи и Лиамом Вейром получила доступ к местам содержания под стражей, расположенным на бывших военных базах ОАЭ на юге Йемена. То, что они обнаружили, нарисовало мрачную картину систематических злоупотреблений и пренебрежения правами человека. На одном из объектов морские контейнеры служили импровизированными камерами, в которых в удушающих условиях с минимальной вентиляцией содержалось до 60 заключенных. На металлических стенах были выцарапаны имена и даты — отчаянные свидетельства существования заключенных и их стремления к свободе. Один бывший заключенный рассказал душераздирающие истории об избиениях и сексуальных надругательствах, рисуя картину невообразимых страданий. Команда BBC стала непосредственным свидетелем доказательств этих утверждений, наблюдая убогие условия и ощутимый страх, запечатленный на лицах тех, кто все еще находится в заключении.
ОАЭ последовательно отрицают существование таких тюрем и не ответили на запрос BBC о комментариях по поводу этих последних выводов. Однако доказательства, представленные BBC, добавляют вес предыдущим отчетам правозащитных организаций, таких как Amnesty International и Human Rights Watch, которые задокументировали аналогичные злоупотребления. Эти организации давно призывают к проведению независимых расследований этих утверждений и к привлечению к ответственности виновных. Молчание со стороны ОАЭ в сочетании с растущим количеством доказательств вызывает серьезные вопросы об их приверженности правам человека и международному праву.
Раскол альянса между йеменским правительством и ОАЭ еще больше усложняет ситуацию. Вывод ОАЭ своих войск из Йемена в начале января создал вакуум власти на юге, потенциально усугубляя существующую нестабильность и создавая возможности для дальнейших нарушений прав человека. Йеменское правительство, которое и без того изо всех сил пытается сохранить контроль, теперь сталкивается с проблемой устранения последствий существования этих секретных тюрем и обеспечения ответственности за прошлые злоупотребления.
Откровения расследования BBC служат суровым напоминанием о человеческой цене гражданской войны в Йемене. В то время как геополитические интересы и региональная борьба за власть доминируют в заголовках, именно истории таких людей, как Наваль Аль-Магафи и ее сын, по-настоящему отражают трагедию конфликта. Международное сообщество должно требовать прозрачности и подотчетности от всех вовлеченных сторон, включая ОАЭ, и работать над установлением прочного мира, который защищает права и достоинство всех йеменцев. Будущее Йемена зависит от способности залечить раны прошлого и построить общество, основанное на справедливости и уважении прав человека.
Discussion
Join the conversation
Be the first to comment